-
1 ὑπομονή
ὑπο-μονή, ἡ, das Zurückbleiben, Zuhausebleiben; das Ausharren, Ertragen, die Geduld, Standhaftigkeit; ἡ τῆς μαχαίρας ὑπομονὴ τῶν πληγῶν, das Halten des Schwertes gegen Hiebe; das über sich Ergehenlassen, bes. das sich Hingeben zu schlechten Handlungen -
2 ὑπομονή
ὑπομονή, ἡ,II endurance,τῶν ἀκουσίων πόνων Democr.240
; ;ἡ μὴ ὑ. ἀτιμαζομένων Arist.APo. 97b24
, cf. Rh. 1384a21;εὐχερὴς τῆς ἀποτέξεως ὑ. Sor.1.46
;πολέμου Plb.4.51.1
; [ θανάτου] Plu.Pel.1; ἡ τῆς μαχαίρας ὑ. τῶν πληγῶν the sword's power to sustain blows, Plb. 15.15.8.2 in bad sense, obstinacy, Demetr.Lac.Herc.1012.47.3 of plants, power to endure, Thphr.CP5.16.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπομονή
-
3 ὑπο-μονή
ὑπο-μονή, ἡ, das Zurückbleiben, Zuhausebleiben; – das Ausharren, Ertragen, die Geduld, Standhaftigkeit, λύπης Plat. def. 412 b; τοῦ πολέμου Pol. 4, 51, 1; ἡ τῆς μαχαίρας ὑπομονὴ τῶν πληγῶν, das Halten des Schwertes gegen Hiebe, 15, 15, 8; – das über sich Ergehenlassen, bes. das sich Hingeben zu schlechten Handlungen, Theophr. char. 6.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий